こんにちは!



自分がゆるせない、

ミスをおかしました。不安



昨日の投稿を見てほしい。

3日に一回、

「洋楽ゆっくり発音」シリーズを

出しているのですが、



それするの昨日忘れて

通常通りの投稿やっちゃった。泣き笑い泣き笑い


3日に一回の自分ルールが

ずれちゃったーーーー!!!泣き笑い泣き笑い





あーーーーー



綺麗に規則通りやってたものが

ずれるとめっちゃテンション下がるよね?!笑



うっかりミスとか、

うっかりこぼしたとか、

うっかり転んだとか


自分はすごく多いです。


例えば風呂の中で盛大にころんで

死にそうになったとか。笑



その話を今日はさせてください真顔真顔



あ、うっかりミスを英語で

honest mistake.




これだけ覚えろ!
本日の英語表現5選。

「うっかりミス」
honest mistake

「要する」
require

「滑る」
slip

「水たまり」
swamp

「石鹸」
soap



風呂で転んだ話。


家でとれた果物でジュースつくったんですけど

すっぱすぎてむりでした。





I can’t escape from my honest mistake!! One day, I washed my laundry which requires washing by hand in the shower room,

 
サムネイル


うっかりミスが直らん。

例えば、手洗いしなきゃいけないものを

お風呂場で洗ってて、





I just used a lot of soap to wash them, and I slipped my mind about this and I did not wash the floor which has a swamp of soap on it.

 
サムネイル


大量の洗剤を使ったのをうっかり忘れて、

大量の洗剤の水たまりがある床を

洗わなかったことがあります。



This situation could kill people!!! lol, I learned that the hard way. 

 
サムネイル


本当にこれで人が死ぬ。笑

身をもって体験しました。。





サムネイル

【ネイティブ英語】

I learned that hard way.

「身をもって体験した」


辛い経験を通じて学んだ、

というニュアンスが伝わってきますね。


職場で後輩にアドバイスをするときなどにも、自分の失敗に基づいて話をするときにはこの表現が使えます。


また、この表現は、洋画やアメリカのテレビドラマの中でもよく出てきます。


日常で使える生きた英語表現ですので、ぜひ覚えてください。




【追加英単語】
slip my mind
「うっかりする」



ちょっと一言!


そのときに転んで

できたあざが、


3週間くらい取れなかったし、

転ぶ瞬間は本当に

走馬灯を経験した笑笑泣き笑い泣き笑い



転んでる最中はめっちゃ冷静で

あー頭打つわーと

のんきにそんなことを考えてました。



うっかりミスを減らしていきたいですね!



では!


ランキングを頑張っているので、
押してくれると嬉しいですニコニコ
↓↓↓↓↓