テーマ:語学の勉強(145)
カテゴリ:Duolingo/語学の勉強
以前から、duolingoという
無料の語学教材で遊んでいる話をしていましたが 久々にまたそのお話でも。 最近はあまりテレビも見ていないので知りませんでしたが、 TVでCMとかも流してたんですね 先日、息子が気づいて教えてくれました マスコットキャラクターである 緑のフクロウ、Duoくんが出ているそうで、 どんなんかなー、と思って探してみたら、 Duolingo日本公式Twitterを発見してしまいましたこれか。
さらによくよく探してみると、 YouTubeにも公式(ですよね?) Duolingoチャンネルがある… 色々と動画もUPされていて 世界各国で、これで学習してる人とか紹介してるのかなー さぞ真面目な内容なんだろうなー、などと思いつつ 見にいったら、 ……なんか、 アングリーバードとコラボして暴れてるんですけどー なんだこれー そういえば、 私、このDuoくんにまつわる思い出がひとつありまして。 まだこのDuolingoを始めたばかりの頃、 英語-日本語の学習時に 唐突に「Duo」を主語にした文章が出てきたとき このマスコットキャラの名前がDuoであることをまだ知らず 「Duo」で翻訳かけてみても「デュオ」としか出ず 「なんだ……この文の『Duo』って何のことなんだ……」 と無駄に数分悩んで立ちすくんでしまったことが (主語なんだから気づこうよ自分) でもこれ、 新しい言語を学ぶときに 案外経験する人が多いようで、 夫が学生時代にドイツ語を学んでいた時にも 学生たち数人で文章を訳していたとき、 「このルンピ(?)という単語の意味がわからん……」 と頭を悩ませて辞書を引きまくった結果、 その様子を見ていた教授に、 「あ、それ辞書に出てないよ。犬の名前だから」 と言われて全員ずっこけたという、 そんな経験があると話してくれましたわ…… Duolingo、 かなり真面目に研究もされてるんですね Selbstlernen mit einem Online-Sprachlernprogramm Eine empirische Untersuchung zum Lernverhalten von DaF-Lernenden auf Niveaustufe A1 beim Umgang mit Duolingo【電子書籍】[ Thanh Hien Bui Thi ] 大学卒業してからまったく触れてもいないから もうドイツ語の単語をまともに訳すことすらできんわぁ…… どうやら、 非ドイツ語話者がドイツ語検定を受ける時に Duolingoやっていたらどんな学習行動になるのか、 という感じの研究みたいです。 Duolingoさん、 『日本語話者のためのドイツ語学習』も そのうちぜひ実装してください…… お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2022.05.23 17:00:06
コメント(0) | コメントを書く
[Duolingo/語学の勉強] カテゴリの最新記事
|
|