[海外の反応]スパイファミリーの第10話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ

アニメ
スポンサーリンク

スパイファミリー第10話を見た海外の人たちの感想を紹介します!ぜひ楽しんでくださいね。

参考:https://www.reddit.com/r/anime/comments/v9zcko/spy_x_family_episode_10_discussion/

[海外の反応]スパイファミリーの第10話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ

10話のロイドは冷めてる

ロイドは(ドッチボールでステラスターがもらえるのは)あくまで噂だと知っているので、10話の間、ずっと冷ややかです。

Loid is chilling whole episode as he knows it’s a rumour.

黄昏は噂を確かめるため、局員全員に確認させたんだろう。きっと7組の生徒も尋問してる。

Guy probably had the whole Bureau check in on the rumour to make sure. Hell, probably interrogated that kid from Class 7

ヨルからのトレーニングの努力は、アーニャの必要な勉強時間を消費している。恐らく、このような理由でロイドは悩んでいるのだと思います。

Probably fretting because her training montage efforts are eating into Anya’s much needed study time

どうして世界の平和がドラマチックなドッチボールの試合にかかってると思ったんだろう。くそーっ、アニメはどこにでも行けるんだな!

Why did I think world peace rested on a dramatic baseball game? Damn, anime could go anywhere.

少なくとも、アーニャとヨルがトレーニングしている間、彼の主夫としての側面を十分に見ることができたので満足😌

at least we got to fully see his house husband side while anya and yor were training 😌

木をなぎ倒すヨルのスローイング

アーニャはヨルの言う「必殺技の伝授」の意味を間違いなく理解していて、それでもとりあえず訓練を進めた。

Anya definitely knew what Yor meant by teaching a killer technique and still went ahead with the training anyway

アーニャの訓練を手伝うというヨルの提案に付き合っているうちに、やがてアーニャは暗殺術を身につけることになる。

つまり、彼女はすでに殺人パンチを習得しており、あとは投げ技を完璧にしてからさらなる訓練を受ける必要があるのだ。

Eventually Anya will be trained in the ways of assassination just from going along with Yor whenever she proposes to help Anya train. I mean, she’s already got the killer punch down, now she just needs to perfect her throwing skills before further training.

もしあなたが5歳の時、プロの殺し屋から直接技術を学ぶ機会があったら、それに飛びつくでしょう?

I mean, if you were 5 years old and had the opportunity to learn a technique straight from a professional assassin, wouldn’t you jump on it?

あの木がどうなったか見たよね…。

ヨルがアーニャに教えたことがうまくいかなくても結果的には良かったんだ。その分、あの大掛かりなトレーニングの後では、より試合が笑えるものになった!

I mean, we saw what happened to that tree… Considering who they ended up competing against, it was probably for the best even if none of what Yor taught Anya actually worked. Which made it more hilarious after that extensive montage.

ヨルが「日頃から人間をちぎって投げてます」という名言には、思わず唸ってしまったwwww

The quote with Yor saying how she throws people around for a living had me rolling.

一球入魂。必殺の技に本気を出したヨルさん

Yor was dead serious about her one-ball killer technique

想像と実際のトレーニングの対比が面白いwww

The contrast between his imaginary and actual training is so funny!

エミール散る

(エミール達は)ダミアンの評判を狙うただの取り巻きかと思いきや、そうではなく、同志だ。ダミアンの長所を思いつかなかったとしても、彼のために喜んで命を捧げます。

We thought they were just hanger-ons just after his reputation, but no, they’re comrades. Hell, even if he couldn’t think of any good qualities Damian has, he happily sacrificed his life for him anyway.

エミールがやられるなんて…

I can’t believe Emile died

アーニャのトレーニング器具キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!

アーニャのトレーニング器具キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!

Holy fucking shit that training equipment for Anya

これはWISEの予算から買ったものなのか、それともヨルの暗殺の仕事の予算から買ったものなのかな?

おそらく後者だと思うが、ロイドが陰で動き、ドッジボールの試合でアーニャが勝つためにトレーニング機器を調達する必要があることをWISEに説明し、ステラスターが出るかもしれないからと即座に承認を取り付ける姿を見たいものです。

Is this still on WISE’s budget or is it coming from Yor’s assassination jobs? Probably the latter, but I would love to see Twilight explain to Handler how he needs to procure training equipment for Anya to win a dodgeball game and her immediately approving because it might give a Stella star.

ダミアンはもうトレーニング後のアーニャのパンチを食らったら立ち上がれない。

Damain isn’t gonna stand up if he gets punched again

アーニャが24歳くらいになったら、フェニックスフォースを使えるオメガレベルのミュータントになってると思うんだ。(マーベルのコミックになぞらえて)

I tell ya: once Anya turns 24 or something she’d be an Omega-level mutant who can harness the Phoenix Force.

ヨルは訓練に関して、ぐずぐずしない。ヨルは娘に覚悟を決めてほしいのだ(そしておそらく、必要なら人を殺すこともできるだろう)。

Yor doesn’t mess around when it comes to training. She wants her daughter to be prepared (and probably capable of killing people if necessary).

俺ダミアン様のいいところいっぱい知ってますよ

「俺ダミアン様のそばに居られて幸せでした」 「俺ダミアン様のいいところいっぱい知ってますよ、今思い出せないけど」wwww

ダミアンの友人は馬鹿であり、僕の人生における兄弟である。

“I know you’re a good guy even when you haven’t done anything good but i know it will show one day” Lmao Damian friends is both dumb and bro fro life

取り巻きとして紹介されたけど、あの盲信ぶりは笑っちゃうくらいだった。

I know he was introduced as a toady, but that blind faith was just so hilarious.

ビル・ワトキンス(6歳)wwwwww

保育園のボールで遊んだんだよ…..ね?

~ビル・ワトキンス(6歳)wwwwww

Played nursery ball, ya know. ~Bill Watkins (age 6)!

イーデンアカデミーに入らなければ、プロになれたかもしれない!?

Could’ve gone pro if I hadn’t joined Eden Academy!

もし私が間違ってなければ、ビル・ワトキンスの声優はワンパンマンのキングでもあるwww

And if im not mistaken, his VA is also King from OPM lmfao

学校から身分証明書の提示を求められたとき、ビル・ワトキンスはこれを手渡した。

When the school asked for his identification he handed them this

いきなりシャツを破ってナノマシンが出てきたらウケたのに笑

It would’ve been hilarious if he suddenly ripped off his shirt to reveal the nanomachines lol

君の「バズーカ・ビルのスペルが間違っています。

You spelled wrong “Bazooka Bill”.

ウェスタリスの気楽な学校でビル・ワトキンスwwww

At some cushy Westalian school!

これは普通のドッジボールとは違うから

This ain’t your normal dodgeball you know 🙂

「本当はMVPとステラ・スターが必要なんだ」

“The truth them, I need Capital and Stella Stars”

多分ストリートファイターのベガがビル・ワトキンスの父親ですよwwww

Bro, M.Bison is his father lmao

結局のところ、私は悟りました。

IN THE END I REALIZE

「戦争にチャンスを与えようと言っているのです」

~ドノバン・デズモンド

I’m just saying, give war a chance!

~Donovan Desmond

他のスパイファミリー海外の反応まとめ

スパイファミリーまとめ
1話[海外の反応]スパイファミリーの第一話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
2話[海外の反応]スパイファミリーの第二話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
3話[海外の反応]スパイファミリーの第三話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
4話[海外の反応]スパイファミリーの第四話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
5話[海外の反応]スパイファミリーの第五話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
6話[海外の反応]スパイファミリーの第六話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
7話[海外の反応]スパイファミリーの第七話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
8話[海外の反応]スパイファミリーの第八話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
9話[海外の反応]スパイファミリーの第9話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ
11話[海外の反応]スパイファミリーの第11話。みんなの感想レビュー・リアクションまとめ

コメント

タイトルとURLをコピーしました