先日、寝るときに

しんさんが歯磨きしないで

2階に上がってきたので

 

 

「歯ぁ 磨いた?」

 

と聞いたら

「歯ぁ 磨いてない」 って言うので

 

 

なんで

「歯ぁ 磨かへんのー?」

 

 

 

 

っていうやりとりをしていたら

あることに気づき

なんか

急におかしくなってきて

 

 

ゲラゲラ大笑い。

 

 

 

歯のことを

 

 

歯ぁ(言い方としては はー)

 

 

 

 

、じゃなくて、はー  なんですよね 

 

 

 

 

目のことを

 

めー

 

 

手のことは

 

 

てー

 

 

 

はー 磨いた?

てー あろた?

めー 開けて

 

 

という感じです。

 

 

 

 

なぜかその

 

伸ばす言い方がツボにはまってしまって

 

(こうして文字に書いたらちっとも

 おもしろくないけど!w ニコニコ

 

 

 

 

はー (歯)

 

てーーー (手)

 

めーーーー (目)

 

 

 

 

関西だけこんな言い方するんかなー?

 

それとも 播州弁(私のすむ地域)かなー?

 

 

 

 

今度

ブログでみんなに聞いてみよって

なったんです^^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

その時はほんま

めちゃおかしかったのですが

 

 

 

文章に書いたら

ちーーっとも

おもしろくもなんともありませんな (泣)

 

 

 

でも 

聞いてみます(笑)

 

 

 

 

 

①歯ぁ 磨いた?

②手ぇ あろた?(洗ったか?)

③目ぇ 開けてー

 

 

 

みなさんの地域では

どんなふうにいいますか?

 

 

 

方言?とか

面白い言い方あったら

ぜひ ぜひ コメントくださいね♡

 

 

 

ちなみに

これは  ↓ 「くっつき虫」 ^^ と言っています。

 

 

 

 

 

 

 

ブログのランキングに参加しています
 
DIYの励みになります♡
 ↓ ぽちっとありがとうございます♡
 

にほんブログ村 住まいブログ DIYへ

 
 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

インスタはこちら➡まろん(@maron03583911)


インテリアの写真満載の
無料アプリ
すでにアラ還
バツイチ再婚夫婦です。